ЭЛЛАДА
ЭЛЛАДА
- Тип жалюзи Зебра
Стоимость
руб.
Купить в 1 клик
Цвет
- -
- бежевый
- магнолия
- Прозрачность: полупрозрачные
- Страна происхождения: Турция
- Уход и чистка: сухая
УПРАВЛЕНИЕ - ЦЕПЬ
- Рулонные шторы LVT с цепочным механизмом - это свободновисящие модели
- Подъем и опускание тканевого полотна осуществляется посредством цепи управления, проходящей через блок управления, который может располагаться слева или справа
- Ткань может иметь прямую (рулон невидим) или обратную (рулон видим) намотку. Изделия LVT Зебра всегда имеют обратную намотку. Фиксация тканевого полотна возможна на любом заданном уровне
- В конструкции данной модели используются трубы: 32 мм, 45 мм и 45 мм усиленная
- Цвет фурнитуры: белый
УПРАВЛЕНИЕ - ПРУЖИНА
- Рулонные шторы LVT с пружинным механизмом - это свободновисящие модели
- Подъем и опускание тканевого полотна осуществляется посредством пружинного механизма, встроенного в верхнюю трубу
- Ткань может иметь прямую (рулон невидим) или обратную (рулон видим) намотку
- Фиксация тканевого полотна возможна на любом заданном уровне
- В конструкции данной модели используется намоточная труба 32 мм
- Для моделей данного типа подходят следующие типы монтажа: внутри проема, снаружи проема
- Цвет фурнитуры: белый
Рулонные шторы на трубах 25/34 мм LUX 1.1, LUX 1.2, LUX 1.3 и MGS-зебра
1.1. Если установка на проем (рис.1), то рекомендуемый расчет следующий для всех типов штор:
• [Ширина] = [Ширина проема] + 15 см
• [Высота] = [Высота проема] + 15 см
1.2. Если установка в проем (рис.1), то замеры рекомендуется снимать не менее чем в трех местах по
ширине и высоте. В этом случае шириной проема будет минимальная ширина. Если откосы проема
расположены под углом, то замер осуществляется в месте, где подразумевается повесить штору.
Расчет для штор LUX:
• [Ширина] = [Ширина проема] – 0,5 см
• [Высота] = [Высота проема]
1.3. Если установка шторы LUX происходит на раму окна, то стандартный замер осуществляется по
высоте рамы окна и по ширине штапика (рис.2). Рекомендуемое минимальное расстояние от основания
ручки до ткани 1 см. Здесь размеры рекомендуется указывать по ткани.
1.4. Сверить полученные размеры с таблицей.
* Максимальная высота для ткани СКРИН 2,5м. ** Снятые размеры необходимо согласовать с менеджером.
***При выборе опции «Короб» для MGS-зебра следует учитывать, что изделия с коробом рекомендуется устанавливать
в проем/на потолок, так как в связи с особенностью конструкции при установке на стену короб не будет закрывать
механизмы, трубу и ткань.
в проем/на потолок, так как в связи с особенностью конструкции при установке на стену короб не будет закрывать
механизмы, трубу и ткань.
2. Выбрать ткань.
3. Определить сторону управления и видимость рулона (для LUX 1.1 и LUX 1.2).
4. Для MGS-зебра указать тип установки (в проем или на проем)
3. Определить сторону управления и видимость рулона (для LUX 1.1 и LUX 1.2).
4. Для MGS-зебра указать тип установки (в проем или на проем)
Дополнительные опции для штор LUX:
• Возвратная пружина вместо стандартной цепи• Боковая фиксация (трос) для угла наклона не более 15 гр. от вертикали
• Установка без сверления на створки (для LUX 1.1)
Не используйте для измерений сантиметр (мягкую ленту)! Рекомендуется использовать рулетку с металлической линейкой.
Рулонные шторы MGS-зебра
Инструкция по установке и эксплуатации
Порядок установки1. Распаковать жалюзи, аккуратно разрезав упаковочный рукав. Будьте осторожны с режущими
предметами, которые могут повредить изделие. Раскрутить цепочку управления.
2. Разметить предполагаемые места крепления кронштейнов. Крайние кронштейны рекомендуется
устанавливать максимально близко к краям.
3. Просверлить отверстия. При необходимости использовать дюбели.
4. Прикрутить шурупами кронштейны
5. Вставить изделие в кронштейны. Рулон ткани должен быть виден.
6. Вставить нижнюю трубку в ткань.
7. Вставить в нижнюю трубку заглушки с обеих сторон.
8. Проверить работоспособность изделия путем опускания и поднятия полотна.
9. Установить ограничители цепи на верхнее и нижнее крайние положения.
10. Участок цепи между ограничителями пожеланию можно отрезать. В этом случае ход цепи будет ограничен соединителем.
Полотно ткани при поднятии/опускании не должно касаться окружающих предметов!
Правила эксплуатации
• Подъем и опускание полотна ткани осуществляется с помощью цепочки управления. Фиксация
нижней трубки на любом уровне происходит автоматически.
• Изделие предназначено для установки только внутри помещений с относительной влажностью
воздуха не более 70%.
• Необходимо избегать любого механического воздействия на полотно и комплектующие, а также
попадания грязи на полотно ткани.
• Допускается только сухая чистка полотна ткани мягкой щеткой или пылесосом.
• Не допускается резкий подъем и опускание полотна.
• Не допускается самостоятельный ремонт изделия клиентом.
• Не допускается эксплуатация изделия без ограничителей цепи.