АДАЖИО
АДАЖИО
- Тип жалюзи Зебра
- Состав полиэстер
Стоимость
руб.
Купить в 1 клик
Цвет
- -
- белый
- серый
- св.бежевый
- коричневый
- Прозрачность: полупрозрачные
- Страна происхождения: Республика Корея
- Уход и чистка: сухая
УПРАВЛЕНИЕ - ЦЕПЬ.
Рулонные шторы UNI 2 ЗЕБРА «Amigo» с данным типом управления предназначены для установки на вертикальные и поворотно-откидные окна ПВХ с углом наклона 0-15°.
- Предназначены для окон ПВХ с любой глубиной и формой штапика (кроме выступающего)
- Ткань разматывается в направляющих
- Ткань наматывается на трубу, расположенную внутри короба
- С-образные направляющие
- Подъем и опускание тканевого полотна осуществляется посредством цепи управления, проходящей через механизм управления барабанного типа, который может располагаться слева или справа в верхней намоточной трубе.
- Фиксация тканевого полотна возможна на любом заданном уровне.
- Для моделей данного типа возможен монтаж на раму различными способами:
- сверление
- приклеивание на скотч
- Цвет фурнитуры UNI 2 ЗЕБРА: белый, коричневый, светлый дуб, золотой дуб и махагони.
Кассетные рулонные шторы UNI (УНИ) предназначены для установки на рамы окон. Максимальный угол наклона окна с UNI, UNI 2, UNI-зебра и UNI 2-зебра – 15°. Положение UNI-2 c пружиной – может быть любое, в том числе коробом вниз. Установка короба возможна как на скотч, так и на саморезы (для UNI 2 с пружиной установка рекомендуются всегда на саморезы). Все направляющие всегда устанавливаются только на скотч. В зависимости от типа окна замеры необходимо производить по-разному:
Внимание! Для моделей UNI 2, UNI 2 c пружиной и UNI 2-зебра ширина, указанная в заявке, является габаритом по направляющим, а высота в заявке – полным габаритом готового изделия.
Плоская поверхность штапика должна быть не менее 1см.
2. Рама ПВХ с нестандартным(радиусным) штапиком
Расстояние от линии стыка штапика с рамой до ручки рамы должно быть ≥ 1см.
Плоская поверхность штапика должна быть не менее 1см.
* 2 см необходимы для обеспечения большего перекрытия, чтобы свет не проникал через щель между штапиком и нижней планкой
4. Гарантийные размеры готовых изделий
Замер рекомендуется снимать по ширине L и высоте H не менее чем в трех местах и выбирать наибольший. При замере обращать внимание на расстояния от замеряемых вертикальных линий до ручки и до откоса при открытом окне.
В заявке для моделей UNI 2, UNI 2 с пружиной и UNI 2-зебра обязательно указывать, что размеры являются габаритными.
* Длина управления не может быть меньше 2/3 высоты готового изделия.
** Максимальная гарантийная высота определяется для каждой конкретной ткани.
*** Все изделия типа зебра по умолчанию комплектуются цепью-петлей. Длина цепи зависит от высоты ГИ. Таблица соответствия длины цепи высоте ГИ представлена ниже. По желанию клиент может заказать обычную цепь, но её длина не может быть меньше 1.1*[Высота ГИ].
Компания-изготовитель не несет никакой ответственности за изделия, размеры которых выходят за пределы гарантийных.
Порядок установки модели UNI
1. Установка изделия со сверлением.
1.1. Распаковать жалюзи, аккуратно разрезав упаковочный рукав. Будьте осторожны с режущими предметами, которые могут поцарапать изделие. Раскрутить цепочку управления (если есть).
1.2. Снять боковые декоративные крышки (1) c короба (11) и вкрутить по одному саморезу (5) на 2-3 мм в каждый боковой кронштейн (2) в место, обозначенное на рисунке “x”.
1.3. Приложить изделие к раме окна. Опустить полностью полотно ткани (4). Выровнять короб так, чтобы ткань по ширине равномерно закрывала световой проём окна. Прикинуть расположение направляющих (3). Для UNI-зебра убедиться в закрытии светового проема при опущенном полотне ткани.
1.4. Прикрутить короб одним саморезом с любой стороны. Поворачивая свободный край короба, добиться равномерности закрытия светового проема (при необходимости). Если рама окна неровная, то короб относительно линий рамы будет установлен не параллельно.
1.5. Закрутить полностью второй саморез на свободном краю короба. Вкрутить оставшиеся два самореза по одному в каждый кронштейн.
1.6. Обезжирить на раме места крепления направляющих. Для UNI-зебра вставить нижний отвес в ткань.
1.7. Отклеить защитную ленту с двустороннего скотча (8) на направляющих и приклеить их. Торцы С-образных направляющих изделия должны входить в специальные пазы в коробе, плоские – упираться в короб. Если изделие с плоскими направляющими (UNI 1), то полотно будет двигаться между ними и стеклом. В изделиях UNI 2 полотно двигается в направляющих типа “C”. Светового зазора между тканью и направляющими быть не должно. В направляющие типа “С” снизу вставить заглушки (6).
1.8. Опустить полотно в нижнее положение и установить нижний ограничитель цепи. Нижняя планка (9) должна висеть в воздухе (зазор 1...2 мм).
1.9. Поднять полотно в верхнее положение и установить верхний ограничитель цепи. Нижняя планка должна выступать из под короба на 1-2 см.
1.10. Прикрутить саморезом держатель цепи на раму окна (если необходимо)
2. Установка изделия без сверления с помощью двустороннего скотча.
2.1. Обезжирить на раме окна места установки короба и направляющих.
2.2. Приложить изделие к раме окна. Опустить полотно ткани (4) на 10-15 см. Выровнять короб таким образом, чтобы ткань по ширине равномерно закрывала световой проём окна. Отметить карандашом на раме положение короба. Прикинуть расположение направляющих (3).
2.3. Отклеить защитную пленку с двустороннего скотча на дополнительном профиле короба и подкладочных плитках боковых кронштейнов.
2.4. Аккуратно, ориентируяюсь на метки, приклеить короб. 2.5. Приклеить направляющие. В остальном установка изделия на скотч аналогична установке со сверлением (п.п.1.2, 1.4 и 1.5 опустить). Установка изделия с пружиной производится аналогично за исключением п.п.1.8…1.10. Царапины, на коробе или направляющих можно удалить при помощи белой тряпки смоченной ацетоном.
3. Установка натяжителя цепи
3.1 а)Если вы используете цепь-петлю, то перед сборкой натяжителя необходимо накинуть цепь на одну из его половинок.
б)Если вы используете обычную цепь, то необходимо заменить соединитель цепи на безопасный, собрать натяжитель, затем продеть цепь через него.
3.2 Разметить место установки таким образом, чтобы после установки цепь всегда находилась в натяжении и сам натяжитель находился на одной вертикальной линии с механизмом управления.
3.3 Обезжирить место установки, отклеить защитную пленку и приклеить натяжитель.
Правила эксплуатации
- Подъем и опускание полотна ткани осуществляется с помощью цепочки управления. Фиксация нижней планки на любом уровне происходит автоматически. Если изделие оснащено пружиной, то подъем полотна осуществляется за счет пружины. Для опускания полотна необходимо повернуть ручку нижней планки и потянуть вниз. Для фиксации полотна в любом положении повернуть ручку нижней планки вверх.
- Изделие предназначено для установки только внутри помещений с относительной влажностью воздуха не более 70%.
- Необходимо избегать любого механического воздействия на полотно, короб и другие комплектующие, а также попадания грязи на полотно ткани.
- Не допускается резкий подъем и опускание полотна.
- Допускается только сухая чистка полотна ткани мягкой щеткой или пылесосом.
- Допускается короб и направляющие протирать мокрой тряпкой.
- Не допускается самостоятельный ремонт изделия клиентом.
- Не допускается эксплуатация изделия со снятыми или переустановленными на большую высоту ограничителями цепи.